Apuntes para el análisis de la situación de la lengua Carare

Por: Hortensia Estrada Ramírez


 

La lengua opón-carare pertenece a la familia lingüística Caribe. Se habló en el departamento de Santander (Colombia) y tuvo dos dialectos; el opón u opone y el karare o carare.

A mediados del siglo XX, Sergio Elías Ortiz, historiador de las lenguas indígenas colombianas, consideraba que la lengua opón-karare era un idioma muerto que probablemente pudo haberse extinguido en la primera mitad del siglo XX. Al hablar de la familia lingüística Caribe, incluyó la lengua opón-carare que se hablaba en el río Carare, afluente del Magdalena, como un idioma extinto e incluyó palabras recopiladas en Berlín (230). El autor también presenta una lista de 1878 elaborada por Geo von Lengerke (1827 – 1882), en la que aparecen dos vocabularios del opone y del karare y dice que se trata de reliquias de una lengua y un pueblo hoy extintos. Menciona también que el investigador Roberto Pineda Giraldo (1919 – 2008) publicó en 1958 un vocabulario opone-karare en un homenaje a Paul Rivet (191-201).

Por otra parte, Carlos Patiño Rosselli (1928 – 2010) en Presencia y destino: el español de América hacia el Siglo XX señala: “otras hablas del Magdalena Medio que dejaron de hablarse muy recientemente –de indudable estirpe Caribe- son el opón y el carare” (165).

En Documento de análisis, caracterización y divulgación histórica, geográfica, social, cultural y turística del núcleo de desarrollo provincial del Carare Opón (Gobernación de Santander) señala:

Con relación a su familia lingüística las tribus que habitaban en un comienzo los territorios conocidos hoy como el Carare – Opón, pertenecían a la familia Karib, última migración que ocupó el Río Grande de la Magdalena en su valle medio. A esta familia de los Karib hacían que los Carares, Opones y Yariguíes, que por su localización geográfica y actividad mercantil se hibridó en una cultura bi-étnica al tener contacto con algunas parcialidades de los Chibchas.

Las breves anotaciones anteriores permitirían pensar que la lengua indígena opón-carare se extinguió en la primera mitad del siglo XX y que actualmente solo existen listas de palabras de las dos variantes dialectales señaladas, opone (u opón) y carare (o karare).

 

Bibliografía citada y consultada:

Patiño, Roselli (1991). Presencia y destino del español en América. Instituto Caro y Cuervo. Imprenta Patriótica. Bogotá.

Pineda G., Roberto y Duque G., Luis (1958). Homenaje al profesor Paul Rivet. Academia Colombiana de Historia. ABC. Bogotá.

Ortiz, Sergio Elías (1995). Lenguas y dialectos indígenas de Colombia. LERNER. Bogotá.

Gobernación, Santander (2006). Documento de análisis, caracterización y divulgación histórica (…) del Carare Opón. Informe. Bucaramanga.